ブログ

2017.12.03

[121]コマーシャルより

またまた言葉遣いの話である。
今回はラジオCMからの引用である。

父「ちょっとドコモショップ行ってくるわ」
母「なんで?」
父「いや、俺のスマホ、今の料金プランが一番ええかシュミレーションしてくるわ」
母「そんなんしてくれるん?」
父「うん、してくれるらしいわ。シュミレーション」
母「へえ~。でな、シミュレーションやで」
父「え?」
母「シミュレーションな、アンタさっきからシュミレーション言うてるで」
父「言うてるで、シュミレーション」
母「だから違うって、シミュレーション」
父「どっちでもええって、だいたいふいんきで分かるがな」
母「ふんいきや、ふいんきちゃうねん、ふんいき」
父「うるさいな、そんな細かいとこ突かれたらコミニケーションでけへんねん」
母「コミュニケーションや、コミュニ」
父「え?コミュニなんや。うる覚えやったわあ、的を得た指摘ありがとう」
母「的を射たね!ほんで、うろ覚え」
父「うるさいな、しゃーないやん、俺ミス多いんや、ちょっちょこおおいやから」
母「おっちょこちょいね、なんやねんちょっちょこおおいって」

ここまででこのCMは40秒だか字にするのは大変だ⋯と私のことはさておき、間違って覚えていた人は正しく直そう。最近頓に「ふいんき」を耳にすることが多く気がかり。きちんと直してほしいと思う。

最後までお読みくださりありがとうございます。
(I)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

戻る

© 関学ゼミナール All Rights Reserved.